Bedeutung des Wortes "the better the day, the better the deed" auf Deutsch

Was bedeutet "the better the day, the better the deed" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

the better the day, the better the deed

US /ðə ˈbetər ðə deɪ, ðə ˈbetər ðə diːd/
UK /ðə ˈbetə ðə deɪ, ðə ˈbetə ðə diːd/
"the better the day, the better the deed" picture

Redewendung

je besser der Tag, desto besser die Tat

used to justify doing something on a holy day or a day of rest, suggesting that a good action is even more appropriate on a special day

Beispiel:
I know it's Sunday, but I'm going to help him fix his roof; the better the day, the better the deed.
Ich weiß, es ist Sonntag, aber ich werde ihm helfen, sein Dach zu reparieren; je besser der Tag, desto besser die Tat.
He decided to volunteer on Christmas morning, thinking, 'The better the day, the better the deed.'
Er beschloss, am Weihnachtsmorgen ehrenamtlich zu arbeiten, und dachte: „Je besser der Tag, desto besser die Tat.“